Jesaja 33:16

SVDie zal in de hoogten wonen, de sterkten der steenrotsen zullen zijn hoog vertrek zijn; zijn brood wordt hem gegeven, zijn wateren zijn gewis.
WLCה֚וּא מְרֹומִ֣ים יִשְׁכֹּ֔ן מְצָדֹ֥ות סְלָעִ֖ים מִשְׂגַּבֹּ֑ו לַחְמֹ֣ו נִתָּ֔ן מֵימָ֖יו נֶאֱמָנִֽים׃
Trans.

hû’ mərwōmîm yišəkōn məṣāḏwōṯ səlā‘îm miśəgabwō laḥəmwō nitān mêmāyw ne’ĕmānîm:


ACטז הוא מרומים ישכן מצדות סלעים משגבו לחמו נתן מימיו נאמנים
ASVHe shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given [him]; his waters shall be sure.
BEHe will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain.
Darbyhe shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.
ELB05der wird auf Höhen wohnen, Felsenfesten sind seine Burg; sein Brot wird ihm dargereicht, sein Wasser versiegt nie. -
LSGCelui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée.
Schder wird in der Höhe wohnen, eine Felsenfeste ist seine Burg, sein Brot wird ihm gegeben, sein Wasser versiegt nie.
WebHe shall dwell on high: his place of defense shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs